当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:and that other texts were available that spoke similarly.John Lyly, an English novelist patronized by Queen Elizabeth I, was known for his 1579 work Euphues: The Anatomy of Wit (as cited in Gales’ quotations,1995), a book that relied heavily on proverbs for its content. In it Lyly noted, “Nothing so perilous as procras是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
and that other texts were available that spoke similarly.John Lyly, an English novelist patronized by Queen Elizabeth I, was known for his 1579 work Euphues: The Anatomy of Wit (as cited in Gales’ quotations,1995), a book that relied heavily on proverbs for its content. In it Lyly noted, “Nothing so perilous as procras
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
而其他的文本是可用的讲话similarly.John Lyly ,一个英国小说家女王伊丽莎白一世光顾,被称为他的1579工作Euphues :智慧的解剖(引自大风'报价单, 1995)一书,该书主要依赖
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且其他文本是可利用的同样地讲了话。约翰Lyly,女王伊丽莎白一世光顾的英国小说家,为他的1579工作Euphues被认识:机智解剖学(如被援引在大风的引文, 1995),非常依靠它的内容的谚语的书。在它Lyly着名, “没什么很危险作为耽搁”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且其他文本是可利用的轮幅相似地。约翰Lyly, Queen伊丽莎白一世光顾的英国小说家,为他的1579工作Euphues被认识: 机智解剖学 (如被援引在大风’引文1995年),沉重依靠谚语为它的内容的书。 在它着名的Lyly, “什么都很危险作为耽搁”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
和其他文本都可用,同样的说话。约翰 · 李利英国小说家我常光顾的伊丽莎白女王,他 1579年工作绮丽而闻名: 解剖的机智 (如被大风的报价,1995年),严重依赖谚语对其内容的一本书。在它李利指出,"没有什么作为拖延如此危险。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭