|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Afterwards, the liquidator terminates the company’s operations, except in cases where the law allows the company to continue operations pending some other event (sections 111-113 of the Registry Act).是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Afterwards, the liquidator terminates the company’s operations, except in cases where the law allows the company to continue operations pending some other event (sections 111-113 of the Registry Act).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
之后,清盘终止该公司的业务,除了在情况下,法律允许该公司继续运营未决其他事件(注册表法部分111-113 ) 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
之后,清算人终止公司的操作,除了,在法律允许公司继续等待某一其他事件处(部分的操作111-113登记行动)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
之后,在法律允许公司继续操作等待其他事件部分111-113登记行动处,清算人 (终止公司的操作,除了)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
事后,清盘人终止该公司的业务,除了在哪里法律允许该公司继续操作挂起 (注册表法案中的章节 111-113) 的一些其他事件的情况下。
|
|
2013-05-23 12:28:18
此后,清算人终止公司的操作,除了在法律允许公司继续使一些其他事件悬而未定的操作的案例中 ( 将其中 111-113 个注册表法案分组 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区