当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I sent you a cancellation request for this order, However, I was wondering if instead of cancelling the order I could change the shipping address? I will be moving out of my current place before your item arrives.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I sent you a cancellation request for this order, However, I was wondering if instead of cancelling the order I could change the shipping address? I will be moving out of my current place before your item arrives.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我送你为这个秩序的取消请求,但是,我想知道的,而不是取消订单,如果我可以改变的送货地址?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我送了您取消要求这顺序,然而,我想知道而不是取消命令我是否可能改变运输地址?在您的项目到达前,我搬出我的当前地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我送了您取消要求这顺序,然而,我想知道而不是取消命令我是否可能改变运输地址? 在您的项目到达之前,我搬出我的当前地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我寄给你这份订单的取消请求,但是,我想知道是否不用取消命令我可以更改送货地址?我将移动失去我当前的位置在您的物品到达之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我为这个订单寄给你取消请求,然而,我在惊讶如果,而非取消我可以换给其发给地址的次序?我你的条款到达之前将在离开我的当前地方。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭