当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Life is fleeting.And if you are ever dis stressed,cast your eyes to the summer sky,when the stars are strung across the velvety night.And when a shooting star streaks through the blackness turning night into day-make a wish;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Life is fleeting.And if you are ever dis stressed,cast your eyes to the summer sky,when the stars are strung across the velvety night.And when a shooting star streaks through the blackness turning night into day-make a wish;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
生命是fleeting.And如果你曾经DIS强调,投你的眼睛看向夏天的天空,当明星们跨越天鹅绒般night.And串成当一颗流星条纹穿过黑暗转向黑夜变成白昼,许下心愿;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
生活暂短。并且,如果您是被注重的dis,熔铸您的眼睛对夏天天空,当星横跨柔软光滑的夜时被串起。并且,当流星整黑度转动的晚斑纹入时天做一个愿望;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
生命短暂。如果你曾经是 dis 强调,投到夏日的天空,你的眼睛当星星都串起整个的天鹅绒般的夜晚。当流星划过透过黑暗的夜晚变成一天做个愿望 ;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
生活是 fleeting.And 如果你从来是二强调,在星横跨柔和的 night.And 被串起时,投你的眼睛到夏天的天空一颗流星通过黑色旋转晚上在上加上条纹时进入日使变得一个愿望;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭