当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At any time after an Event of Default has occurred (whether or not the Secured Party or a Receiver shall have taken possession of the Charged Assets or a Receiver shall have been appointed), the Secured Party shall have, and may in its absolute discretion and without notice to the Chargor or prior authorisation of any 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At any time after an Event of Default has occurred (whether or not the Secured Party or a Receiver shall have taken possession of the Charged Assets or a Receiver shall have been appointed), the Secured Party shall have, and may in its absolute discretion and without notice to the Chargor or prior authorisation of any
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在违约事件后的任何时间发生(不论是否被担保方或接管人已经占有该抵押资产或接管人获委任的) ,担保方应具有,并且可在其绝对酌情权,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在...地点; 向, 对着, 朝; 在...时刻; 在...方面#奥地利
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
任何时候,在缺省事件发生之后 (是否被巩固的党或接收器占有了被充电的财产或接收器被任命了),被巩固的党在被巩固的党日程表6权利将有,并且可以在它的绝对谨慎和不预先通知对所有法院的Chargor或优先授权,锻炼, (所有权利开始了和接收器) 和所有力量、当局和discretions被授予接收器在这种行为之下和由法律。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在任何时候 (不论担保方或接收方应已收取资产收回或接收机应被任命) 的违约事件发生后,担保方必有,和可能在其绝对酌情决定权,恕不另行通知的押记人或事先任何的授权法院,行使,所有列在附表 6 (担保方的权利和接收器) 和所有权力的权利当局和一个接收器在本契约下和由法律授予的酌情决定权。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
随时在默认的一桩事件之后发生了 ( 是否被保护的党或一位接收者将占有了被收的资产或一位接收者将被指定了 ),被保护的党将有,愿在其绝对慎重中和不事先通知到收费者或任何法庭的以前授权,锻炼,所有权利在时间表中出发 6( 权利保证党和接收者 ) 和所有力量,当局和慎重承认跟在这种行为下的一位接收者和依法。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭