|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Oh, and if you do decide to take the coward's way out,cut along the tracks, not across them.That's a rookie mistake.是什么意思?![]() ![]() Oh, and if you do decide to take the coward's way out,cut along the tracks, not across them.That's a rookie mistake.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
哦,如果你决定采取懦夫的出路,切沿轨道,而不是跨了进来的一个新手的错误。
|
|
2013-05-23 12:23:18
噢,和,如果您决定采取懦夫的出口,裁减沿轨道,不横跨他们。那是新人差错。
|
|
2013-05-23 12:24:58
噢,和,如果您决定采取懦夫的出口,裁减沿轨道,不横跨他们。那是缺乏经验的运动员差错。
|
|
2013-05-23 12:26:38
哦,如果你决定采取懦夫的出路,砍的轨道上,不能跨他们。这是新手犯的错误。
|
|
2013-05-23 12:28:18
啊,如果你决定将沿着足迹被裁减的懦夫的出路带不跨越 them.That 是一个新手错误。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区