当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the event that the performance of any covenants of this agreement by either Party shall be prevented by Act of God, or catastrophic circumstances beyond the control of the Parties, neither the Company nor the SCOT shall be liable.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the event that the performance of any covenants of this agreement by either Party shall be prevented by Act of God, or catastrophic circumstances beyond the control of the Parties, neither the Company nor the SCOT shall be liable.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
倘若本协议任何一方的任何契约的履行应受天灾,或超出缔约方控制灾难性的情况下,本公司或其苏格兰人预防应承担责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这个协议所有契约表现由党的将由天灾或者在之外灾难的情况防止党的控制,情况下公司和SCOT不会是有义务的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这个协议所有契约表现由党将由不可抗力或者灾难情况防止在之外党的控制,情况下公司和SCOT不会是有义务的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
事件中性能的任何公约规定,本协议的任何一方不得阻止由上帝的行为或无法控制的缔约方的灾难性情况,既不是公司,也不是苏格兰人应承担责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果由每党所作的这项协议的任何契约的表现将在聚会的控制之外被天灾,或灾难性情况防止,公司和税都不将是可能。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭