当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:without it, work could become tedious and slogging. However, Ainslie (1992) argued that the habit of sensation seeking may also become addictive, resulting in everincreasing delays as one begins to relish ever-increasing risks.Ultimately, sensation seekers may find that their pleasure has been bought with substantially是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
without it, work could become tedious and slogging. However, Ainslie (1992) argued that the habit of sensation seeking may also become addictive, resulting in everincreasing delays as one begins to relish ever-increasing risks.Ultimately, sensation seekers may find that their pleasure has been bought with substantially
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有它,工作可能变得乏味和苦干。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
没有它,工作能变繁琐和苦干。然而, Ainslie (1992)争辩说,习性感觉寻找也许也变得致瘾,造成持续增长的延迟,一个开始回味持续增长的风险。最终,感觉寻找者也许发现他们的乐趣买了以极大地被减少的表现和长期遗憾。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不用它,工作可能变繁琐和苦干。 然而, Ainslie (1992) 争辩说,习性感觉寻找也许也变得致瘾,造成持续增长的延迟,你开始回味持续增长的风险。最后,感觉寻找者也许发现他们的乐趣买了以极大地被减少的表现和长期遗憾。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
而没有它,工作可能变得单调乏味和艰难行进。然而, Ainslie (1992 年 ) 那争辩说寻找的感觉的习惯也可能变得上瘾的,导致越来越多的延迟当一个开始有特定滋味越来越多 risks.Ultimately,感觉探索者可能发现他们的愉快以重要减少了的表现和长期遗憾被购买了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭