|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Satyr (god of the forest, half-human, half-beast once and for all, an obscene indulgence of the gods) → satyr (pornography, sexual excesses of mad men).是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Satyr (god of the forest, half-human, half-beast once and for all, an obscene indulgence of the gods) → satyr (pornography, sexual excesses of mad men).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
色狼(神林的,半人半兽一劳永逸,诸神的爱情放纵) →色狼(爱情,疯子纵欲) 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
爱情狂者(永远森林、半人,半野兽,神的淫秽嗜好的神) →爱情狂者(爱情,疯狂的人性剩余)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
(森林的Satyr神,一半人,永远一半野兽,神→ satyr爱情的) 淫秽纵容 (,疯狂的人性剩余)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
色狼 (森林、 半人半兽一劳永逸、 淫亵放纵的神神) → 色狼 (爱情,性过度的疯狂的人)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Satyr ( 森林的上帝,半人,半野兽永远,上帝的淫秽的放纵 )?satyr( 爱情,发疯的人的性过多 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区