当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:George puts his key into the lock of the car,but the key doesn't turn. Then he looks at the car again. It's not his! He is in a wrong car. But the dog is in the right one.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
George puts his key into the lock of the car,but the key doesn't turn. Then he looks at the car again. It's not his! He is in a wrong car. But the dog is in the right one.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
乔治把他的钥匙插入汽车的锁,但关键不转。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
乔治放他的钥匙入汽车的锁,但是钥匙不转动。然后他再看汽车。它不是他的!他是在一辆错误汽车。但是狗在正确一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
乔治放他的钥匙入汽车的锁,但钥匙不转动。 然后他再看汽车。 它不是他的! 他是在一辆错误汽车。 但狗在正确一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭