当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To demonstrate TMT’s validity, each of its four components should show strong correlations with procrastination, as shown in Table 1. To begin with, expectancy is most strongly represented by self-efficacy, which is a broader but closely related concept (Bandura, 1997). As is typical in the procrastination literature, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To demonstrate TMT’s validity, each of its four components should show strong correlations with procrastination, as shown in Table 1. To begin with, expectancy is most strongly represented by self-efficacy, which is a broader but closely related concept (Bandura, 1997). As is typical in the procrastination literature,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了证明TMT的有效性,它的四个组成部分应该显示很强的相关性与拖沓,如表1所示。首先,预期最强烈的自我效能感,这是一个更广泛的代表,但密切相关的概念(班杜拉, 1997)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如表1.所显示,要展示TMT的有效性,它的四个组分中的每一个应该显示与耽搁的强的交互作用。要开始与,预期由自效力强烈代表,是一个更加宽广,但是密切相关的概念(Bandura, 1997)。象典型的在耽搁文学,自效力主要为院和工作领域被估计。其次,价值由三主要可变物代表。它由任务aversiveness直接地表达。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如表1所显示,要展示TMT的有效性,每一个它的四个组分应该显示强的交互作用以耽搁。 要开始与,预期由自已效力,是更加宽广的,但紧密地相关的概念Bandura强烈 (代表1997年)。 象典型的在耽搁文学,自已效力主要为院和工作领域被估计。其次,价值由三主要可变物代表。 它由任务aversiveness直接地表达。 令人不快任务,越可能你将是推迟它。 并且,对成就的需要应该消极地同耽搁联系在一起。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了演示 TMT 的有效性,其四个组件的每个应显示强相关性与拖延症,如表 1 所示。开始时的预期寿命最强烈地代表自我效能感,这是一个更广泛,但密切相关的概念 (班杜拉,1997年)。由于是典型的拖延文学,自我效能感被评估主要是为在学术及工作领域。第二,由三个主要变量表示值。用任务 aversiveness 直接表达它。更令人不快一的任务,更有可能会把它摘下来。此外,需要对于成就应与拖延症呈负相关。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭