|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Santana and Jetta used to be the most popular car models rented by Shanghai people for travel, while the high-end Buick models have generated(=caused)great interest among locals renting cars this year.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Santana and Jetta used to be the most popular car models rented by Shanghai people for travel, while the high-end Buick models have generated(=caused)great interest among locals renting cars this year.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
桑塔纳和捷达曾经是旅行租用的上海人最流行的车型,而高端的别克车型已经产生( =所致)本地人,今年租用汽车的极大兴趣。
|
|
2013-05-23 12:23:18
桑塔纳和捷达曾经是旅行的上海人租赁的最普遍的汽车模型,而高端别克模型引起了(=caused)在今年租用汽车的本机中的巨大兴趣。
|
|
2013-05-23 12:24:58
桑塔纳和Jetta曾经是上海人租赁的最普遍的汽车模型为旅行,而模型引起了的高端Buick( =caused)巨大兴趣在今年租用汽车的本机之中。
|
|
2013-05-23 12:26:38
桑塔纳和捷达曾经是租用的上海人的旅行,而高端的别克车型有 generated(=caused) 租借汽车今年的当地人的极大兴趣的最受欢迎的汽车型号
|
|
2013-05-23 12:28:18
Santana 和 Jetta 使用是最流行的汽车模型为旅行通过上海人出租,而高端别克模型有 generated((= 导致 ) 在今年租用汽车的本地人中的重大的兴趣。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区