当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Check that the frame lubrication and cylinder lubrication systems, along with the water cooling system have been properly prepared for start-up. The frame oil temperature into the bearings must be at least 80º F (27º C) before startup.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Check that the frame lubrication and cylinder lubrication systems, along with the water cooling system have been properly prepared for start-up. The frame oil temperature into the bearings must be at least 80º F (27º C) before startup.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
检查该帧的润滑和气缸润滑系统中,随着水的冷却系统已被适当地用于起动制备。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
检查框架润滑和圆筒润油系,与水冷却系统一起为起动适当地准备了。框架油温到轴承里必须是至少80º F (在起动前的27º C)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
检查框架润滑和圆筒润滑系统,与水冷却系统一起为起动适当地准备了。 框架油温到轴承里必须是至少80º F (27º C) 在起动之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
检查帧润滑和气缸润滑系统,以及冷却系统的水有妥善准备启动。帧入轴承油的温度必须至少南纬 F (27º C) 启动前的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
检查那框架使润滑和圆柱使润滑系统,与使系统变冷的水一起正确作好准备了启动。进到举止的框架油温度至少必须是 80o F (27o C ) 在启动之前。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭