当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For reasons of transport economy, the filler material should be a combination of a light and inexpensive structure that is firm, light and safe to apply in the gaps. Whatever filler material used should be of good quality to prevent damage to the goods. Some alternative filler materials are shown on the next page.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For reasons of transport economy, the filler material should be a combination of a light and inexpensive structure that is firm, light and safe to apply in the gaps. Whatever filler material used should be of good quality to prevent damage to the goods. Some alternative filler materials are shown on the next page.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
运输经济的原因,填料应该是轻且廉价的结构,它是牢固,重量轻且安全的间隙施加的组合。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为运输经济的目的,补白材料应该是的光的组合是牢固的,轻申请的和低廉结构和保险柜在空白。 任何补白材料使用了应该预防损坏的是质量好对于物品。 一些供选择的补白材料在下页显示。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对于运输经济的原因,填充材料应轻便,而且便宜的结构,它是坚定,光和安全应用的空白的组合。无论填充材料使用应该是质量好,以防止货物损坏。在下一个页面上显示一些另类的填充材料。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭