当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Qualification process must include on-site verification by a cross-functional team for detail assessment for potential occurrence of human errors. Audit reports must be maintained with defined duration of retention, and identified actions must effectively tracked to closure.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Qualification process must include on-site verification by a cross-functional team for detail assessment for potential occurrence of human errors. Audit reports must be maintained with defined duration of retention, and identified actions must effectively tracked to closure.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
鉴定过程必须由一个跨职能的团队详细评估人为错误的可能发生的包括现场核查。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
资格过程必须由细节评估的一个跨功能队包括本地证明人的错误潜在的发生的。必须维护审计报告与保留的被定义的期间和辨认的行动必需有效地被跟踪对关闭。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
资格过程必须由一个十字架功能队包括本地证明为细节评估为人的错误潜在的发生。 必须维护审计报告与保留的被定义的期间和辨认的行动必需有效地被跟踪对关闭。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
鉴定过程必须由跨职能团队详细评估潜在发生的人为错误包括现场核查。审计报告必须与定义的期限内的保留期,保持和已确定的行动必须有效地跟踪直至关闭。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
资格过程为了人的错误的潜在发生为了详细信息评估通过一个十字形实用小组必须包括现场查证。审计报告必须以保留的被定义的持续被维持,标识行动必须有效地跟踪到关闭。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭