当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:did extract through factor analysis a dimension called rebellion against control when they examined reasons for procrastinating. Still, its most popular item, “You resented people setting deadlines for you,” was endorsed by less than 5% of respondents(see also Kachgal et al., 2001)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
did extract through factor analysis a dimension called rebellion against control when they examined reasons for procrastinating. Still, its most popular item, “You resented people setting deadlines for you,” was endorsed by less than 5% of respondents(see also Kachgal et al., 2001)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通过因子分析提取没有一个维度叫做反抗控制,当他们检查的理由拖延。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当他们审查了延迟的原因通过要素分析提取了维度称叛乱反对控制。 但是,它的最普遍的项目, “您愤慨人设置最后期限为您”,由签名少于5%应答者(等也看见Kachgal, 2001年)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
提取通过因素分析尺寸在他们为了延迟审查理由时反对控制叫反抗。尽管如此,其最受欢迎的条款,“你怨恨设置对于你的最后期限的人,”被 respondents(see also Kachgal et al., 2001) 的少于 5% 签署
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭