|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The lease depot YTN CIMC have about 50*4H rest but at “高保”, please inform trucker go for picking directly. And below fyi是什么意思?![]() ![]() The lease depot YTN CIMC have about 50*4H rest but at “高保”, please inform trucker go for picking directly. And below fyi
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
租赁仓库YTN中集集团拥有约50 * 4H休息,但在“高保” ,请告知卡车司机去直接采摘。
|
|
2013-05-23 12:23:18
租约集中处YTN CIMC有关于50*4H休息,但是在“高保”,请通知卡车司机为直接采摘去。并且在fyi下
|
|
2013-05-23 12:24:58
租约集中处YTN CIMC有关于50*4H休息,但在“高保”,请通知卡车司机为直接采摘去。 并且在fyi之下
|
|
2013-05-23 12:26:38
YTN 中集有关于 50 * 4 H 休息,但在"高保"的租赁仓库请告知卡车司机去直接领料。以下供你参考
|
|
2013-05-23 12:28:18
租赁站 YTN CIMC 大约有 50*4H 休息但是在“??“,请告知货车运输者直接争取得到采摘。以及在 fyi 下面
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区