当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The most economical mode of transportation should be used to and from air, bus and rail terminals. Public transportation and shuttle services should be considered. Employees travelling together to the same location should share ground transportation whenever possible.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The most economical mode of transportation should be used to and from air, bus and rail terminals. Public transportation and shuttle services should be considered. Employees travelling together to the same location should share ground transportation whenever possible.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
运输的最经济的方式应该用来与从空气,公共汽车和轨道端子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该到 从空气、公共汽车和路轨终端使用运输最经济的方式。应该考虑公共交通和循环运行。一起旅行到同一个地点的雇员应该分享地面交通若情况许可。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应该用最经济的运输方式和从空气,巴士和铁路码头。应考虑公共交通和班车服务。员工一起旅行到相同的位置应该分享地面运输只要有可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
运输的最节约的模式应该习惯和从空气,公共汽车和横档终端。公共交通和穿梭巴士服务应该被考虑。员工旅行一起到相同的位置只要有可能应该分享地运输。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭