当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Here we intend to point out three issues. First, “equivalent effect” refers to equivalence in pragmatic or communicative effect after certain modulations or shifts have been made in the target language.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Here we intend to point out three issues. First, “equivalent effect” refers to equivalence in pragmatic or communicative effect after certain modulations or shifts have been made in the target language.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这里,我们想指出的三个问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这里我们打算指出三个问题。首先,在某些模块化或转移在目标语后,被做了“相等效应”提到在重实效或直言作用的相等。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们这里打算指出三个问题。 首先,在某些模块化或转移在被翻译的语言之后,被做了“等效作用”在重实效或直言作用提到相等。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这里我们打算指出的三个问题。第一、"等效"是指经过某些调制中语用或交际效果的等值或已在目标语言中的变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在这里我们打算指出三个问题。首先,“对应的效果”某些调制或改变在目标语言方面被做出了后在讲求实际或者健谈的效果中指的是等同。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭