当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He had previously used a Gregorian-type chant on the opening seconds of Sandra's 1987 single "Everlasting Love", without integrating them into other parts of the song.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He had previously used a Gregorian-type chant on the opening seconds of Sandra's 1987 single "Everlasting Love", without integrating them into other parts of the song.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他曾用在桑德拉1987年的单曲“不了情”开幕秒公历型呗,没有他们融入歌曲的其他部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他以前使用了一个格利高里型的圣歌开头秒钟桑德拉的1987唯一“永恒爱”,无需集成他们入歌曲的其他部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他在开头秒钟早先使用了一个格利高里类型歌颂Sandra的1987唯一“永恒爱”,无需集成他们入歌曲的其他部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他以前用过公历类型咏上开放秒的桑德拉的 1987年单"永恒的爱",而不将它们集成到其他地区的这首歌。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他以前在洞上使用了一首罗马教皇格利高里类型的歌几秒钟的桑德拉的 1987 个单个“永恒的爱”,而没有集成他们进入其他歌曲的几个部分。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭