当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Whether these traits translate into chronic procrastination depends on their interaction with a host of internal and external variables, including people’s innate impulsiveness and need for achievement, the availability of temptations, and the frequency of encountering the tasks that they particularly dread. Future res是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Whether these traits translate into chronic procrastination depends on their interaction with a host of internal and external variables, including people’s innate impulsiveness and need for achievement, the availability of temptations, and the frequency of encountering the tasks that they particularly dread. Future res
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
无论这些特质转化为慢性拖延取决于它们与主机内部和外部的变量,包括人的与生俱来的冲动和成就需要,诱惑的可用性,并遇到他们特别害怕任务的频率交互。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些特征是否翻译成慢性耽搁取决于他们的与许多的互作用内部和外在可变物,包括人民的固有冲动和需要对成就、诱惑的可及性和遇到他们特别畏惧的任务频率。未来研究不应该立刻,然后,驳回这些特征,而是应该宁可确定
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这些特征是否翻译成慢性耽搁取决于他们的互作用用许多内部和外在可变物,包括人的对成就的固有冲动和需要,诱惑的可及性和遇到他们特别畏惧的任务频率。 未来研究不应该立刻,然后,驳回这些特征,而是应该宁可确定
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是否这些性状转化为慢性拖延取决于它们与内部和外部的变量,包括人的先天的冲动和成就、 的诱惑,可用性和遇到的任务,他们特别是恐惧的频率需要主机的交互。未来的研究,然后,不应该立即开除这些特质但是而是应该确定
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
是否这些特征将翻译成讨厌的拖延以一大堆内部和外部变量取决于他们的互动,包括人的先天的冲动和需要成就,诱惑的可用性,以及遇到他们尤其惧怕的任务的频率。将来调查,然后,立即不应解散这些特征但是应该更确切地说决定
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭