当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If we regard activity as being in itself a good, then we must count all snobberies as good; for all provoke activity. If, with the Buddhists, we regard all activity in this world of illusion as bad, then we shall condemn all snobberies out of hand.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If we regard activity as being in itself a good, then we must count all snobberies as good; for all provoke activity. If, with the Buddhists, we regard all activity in this world of illusion as bad, then we shall condemn all snobberies out of hand.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果我们把活动作为本身就是一个很好的,那么我们必须计算所有snobberies为好;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果我们本身认为活动是好,则我们必须算作是所有势利好;对于所有挑衅活动。如果,与佛教徒,我们认为在幻觉这个世界的所有活动坏,则我们将谴责无法控制所有的势利。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果我们本身认为活动是好,则我们必须算作是所有势利好; 为所有挑衅活动。 如果,与佛教徒,我们在幻觉这个世界认为所有活动坏,则我们将谴责所有势利无法控制。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果我们视行为本身很好,那么我们就必须把所有的势利感为好 ;为所有挑衅活动。如果与佛教徒,我们认为在这个虚幻的糟糕的世界中的所有活动,然后我们应失控谴责所有的势利感。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果我们本身将活动当作存在好,然后我们必须计算所有势利如好;对所有激起活动。如果,跟佛教徒一起,我们尊敬在幻想的这个世界的所有活动如坏,然后我们在手外将谴责所有势利。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭