|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Should he wish to say that the trail would turn at a right angle, to either side, at about half the distance of the whole journey in prospect, the horizontal branch is either bent in that direction or a naturally curved branch is selected having the turn at the middle of its entire length, thus corresponding to the tur是什么意思?![]() ![]() Should he wish to say that the trail would turn at a right angle, to either side, at about half the distance of the whole journey in prospect, the horizontal branch is either bent in that direction or a naturally curved branch is selected having the turn at the middle of its entire length, thus corresponding to the tur
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果他想说的是线索就转成直角,以任何一方,在展望全程大约一半的距离,水平分支或者是弯曲的方向或自然弯曲分支选择具有转
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果他希望说足迹将转动在直角,对或者边,在一半整个旅途的大约距离在远景的,水平的分支或者在那个方向弯曲或一个自然地弯曲的分支被选择有在它的整个长度中部的轮,因而与轮相应在足迹。所有方向可以由在顶面分支的曲线表示。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果他希望说足迹在远景将转动在一个直角,对任一边,在一半整体旅途的大约距离,水平的分支是二者之一弯曲的方向或一个自然地弯曲的分支被选择有轮在它的整个长度中部,因而对应于轮在足迹。 所有方向在顶面分支可以由曲线表示。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他应该想说线索会在一个正确的角度,任何一方,在整个旅途中的前景,大约有一半的距离水平分支是朝着这一方向弯曲或自然弯曲的一个分支选定在它的整个长度,因此对应到轮在小径的中间轮。任何的方向可以由支顶曲线表示。
|
|
2013-05-23 12:28:18
应该他说行迹会在前景中在整个旅程的距离的大约一半处到每个边以一个右边的角转的愿望,水平树枝被在那指挥中也弯曲或一个自然地被弯曲的分支被选择在其整个期间的中间有旋转,因此与在行迹中的旋转对应。任何方向可以在最高分支以曲线表示。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区