当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Actiq oral lozenges are FDA-approved for use in patients >= 16 years of age; other transmucosal formulations are approved for adult use only. The use of these products should only be under the direct supervision of a clinician highly experienced in pediatric pain management.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Actiq oral lozenges are FDA-approved for use in patients >= 16 years of age; other transmucosal formulations are approved for adult use only. The use of these products should only be under the direct supervision of a clinician highly experienced in pediatric pain management.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Actiq口服锭剂获得FDA批准用于患者> = 16岁使用;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Actiq口头锭剂是FDA批准的用于患者>= 16岁;其他transmucosal公式化是批准的为仅大人使用。使用这些产品应该只在小儿科痛苦管理高度体验的临床工作者的直接监督下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Actiq口头锭剂是FDA-approved用于患者>= 16岁; 其他transmucosal公式化是批准为仅大人使用。 对这些产品的用途应该只在小儿科痛苦管理高度体验的临床工作者的直接监督下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Actiq 口服锭剂是 FDA 批准用于患者 > = 16 岁 ;其他粘膜制剂批准了仅限大人使用。使用这些产品只应在临床医生经验丰富的儿科疼痛管理的直接监督下。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Actiq 口头菱形为在病人中使用是食品与药物管理局批准的>= 16 岁;其他 transmucosal 公式为大人的使用仅被批准。这些产品的使用仅高度应该在一位临床医生的直接监督下在小儿科的疼痛管理方面有经验。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭