当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Can you help to rush out below orders and advise your best delivery date to us today ? Since goods is ready at factory for shipment but they are waiting the correct hangtag to attach onto garments. Thank you for your special arrangement.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Can you help to rush out below orders and advise your best delivery date to us today ? Since goods is ready at factory for shipment but they are waiting the correct hangtag to attach onto garments. Thank you for your special arrangement.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你能帮助今天冲出去下面的订单,并告知你最好的交货日期给我们吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您可帮助在命令下冲出和今天劝告您的最佳的交货日期对我们?因为物品准备好在工厂发货,但是他们等待正确是用说明标签附有在服装上。谢谢您的特别安排。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您可帮助在命令之下冲和今天劝告您的最佳的交货日期对我们? 因为物品准备好在工厂发货,但他们等待正确是用说明标签附有服装。 谢谢您的特别安排。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你可以帮冲出来以下订单,建议您最好的交货日期,我们今天吗?由于货物是在工厂出货准备,但是他们正在等待正确的吊牌要附加到服装上。谢谢你的你特别的安排。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
可以你有助于在下边冲出订单,向我们今天建议你的最好的发送日期? 自从货物为发货在工厂是准备就绪的但是他们在等候正确挂签往衣服上附加。谢谢你的特别的安排。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭