|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Empson had a strong British accent,which was a little difficult for Chinese student.So he wrote every word he said on the blackboard.Both his writing and speaking were very fast.The two acts seemed to go on almost simultaneously.His lectures were difficult to follow,but they were most stimulating and thought provoking.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Empson had a strong British accent,which was a little difficult for Chinese student.So he wrote every word he said on the blackboard.Both his writing and speaking were very fast.The two acts seemed to go on almost simultaneously.His lectures were difficult to follow,but they were most stimulating and thought provoking.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
燕卜荪产生了浓厚的英国口音,这是一个有点困难的中国student.So他写的每一个字,他就blackboard.Both说,他的写作和口语是非常fast.The两种行为似乎走在几乎simultaneously.His讲课很困难
|
|
2013-05-23 12:23:18
Empson有强的英国口音,对中国学生是一少许很难。因此他写了他在黑板说的每个词。他的文字和讲话非常快速地是。两次行动似乎几乎同时继续。他的演讲是难跟随,但是他们是最刺激和令人深思的。他对待我们学生,他的知识分子均等和与我们未曾谈话下来。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Empson有强的英国的口音,为中国学生是一少许困难的。如此他写了他在黑板说的每个词。他的文字和讲话非常快速地是。二次行动似乎几乎同时继续。他的演讲是难跟随,但他们是stimulating和令人深思的。他对待我们学生,他的知识分子均等和与我们未曾谈话下来。
|
|
2013-05-23 12:26:38
燕卜荪有较强的英国口音,这是对中国学生来说有点困难。所以他写了每个字他说,在黑板上。他写作和口语都非常快。两个行为似乎几乎同时继续下去。他的讲座很难跟踪,但他们是最刺激的发人深思。他对待我们的学生作为他的智力相当,从不跟我们。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Empson 有一种强英国口音,一点点对他写给 student.So 他在 blackboard.Both 说的每个词的中文 student.So 来说是件难事他的著作和讲话是很 fast.The 两次行动好象继续几乎 simultaneously.His 课很难接踵而来,但是他们最大程度地在刺激和认为 provoking.He 治疗我们学生作为他的智力相同的事和没有盛气凌人地说我们。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区