当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The dark,rainy evening,the wind,the thundering clouds held me entirely in their power;it was the night face to face....是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The dark,rainy evening,the wind,the thundering clouds held me entirely in their power;it was the night face to face....
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
黑暗中,阴雨的黄昏,风,云如雷抱着我完全在他们的权力,这是晚上面对面....
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
黑暗,多雨晚上,风,雷雨云在他们的力量完全地拿着我; 它是面对面的夜….
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
漆黑的夜晚,风,雷电交加,我完全在其权力 ; 它是面对夜空......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
黑,下雨的晚上,风,雷鸣般的云雾在他们的力量中完全拥有我;是晚上的面对面 ....
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭