当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Performs as designed before & after the test. No functional or performance degradation, undesired operation, intermittent operation. Part shall not have any signs of corrosion, physical deformation, burn marks, etc.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Performs as designed before & after the test. No functional or performance degradation, undesired operation, intermittent operation. Part shall not have any signs of corrosion, physical deformation, burn marks, etc.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为执行前和试验后设计的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
执行如被设计在&在测试以后前。没有功能或性能退化,不受欢迎的操作,断续工作状态。部分不会有腐蚀、物理变形、伤疤等等的任何标志。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
执行如被设计在&在测试以后之前。 没有功能或性能退化,不受欢迎的操作,断续工作状态。 部分不会有腐蚀、物理变形、伤疤等等的任何标志。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
执行设计之前 & 之后的测试。无功能或性能退化、 意外的操作、 间歇运行。部分不须有任何的腐蚀、 物理变形迹象,烧痕等。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
按预期表演以前 & 在测试之后。没有实用或表现下降,不渴望操作,间歇操作。部分将没有腐蚀状态的任何标志,物质的变形,灼伤评分,等等
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭