当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I forgot to write that in my order message, please send without the box and describe it as a gift with low value is that ok? So I'm not gonna pay the tax, I'll be very grateful thank you!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I forgot to write that in my order message, please send without the box and describe it as a gift with low value is that ok? So I'm not gonna pay the tax, I'll be very grateful thank you!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我忘了写,在我的订单信息,请发送无盒子,把它描述为低价值的礼物可以吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为与低值的一件礼物是那好,我在我的命令消息忘记写那,请送,不用箱子和描述它?不因此我缴纳税,我将是非常感恩的感谢您!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为一件礼物以低值是那好,我在我的命令消息忘记写那,请送,不用箱子和描述它? 不如此我缴纳税,我将是非常感恩的感谢您!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我忘了把它写在我的订单信息,请发送框中没有和描述它作为礼物用的低值是,好吗?所以我不会付了税,我会非常感谢谢谢你 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我忘记写在我的次序消息方面的那,请没有盒子地送,以低价值将它描述为一件礼物那 ok 是?这样我不是将要缴税,我将是很感谢的谢谢!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭