|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The parts shall not exhibit any distinct deformations 2 h after the test at room temperature. Definition of permissible deformations shall be conducted in agreement with the component manager. Minor dimensional deviations can be accepted by the component manager in exceptional cases if a uniform, inconspicuous deformat是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The parts shall not exhibit any distinct deformations 2 h after the test at room temperature. Definition of permissible deformations shall be conducted in agreement with the component manager. Minor dimensional deviations can be accepted by the component manager in exceptional cases if a uniform, inconspicuous deformat
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
部分测试在室温下经过不应表现出任何明显的变形2小时。
|
|
2013-05-23 12:23:18
零件不会在测试以后陈列任何分明变形2 h在室温。与组分经理意见的一致,可允许变形的定义将被举办。较小尺寸偏差可以由例外情况的组分经理接受,如果一致,不显眼的变形发生,并且作用原封依然是。可看见的表面变动在零件或接触面(即镇压,分层法,扇动,向高处发射等等)可能不发生。
|
|
2013-05-23 12:24:58
零件不会在测试以后陈列任何分明变形2 h在室温。 与组分经理意见的一致,可允许变形的定义将被举办。 较小尺寸偏差在例外情况可以由组分经理接受,如果一致,不显眼的变形发生,并且作用原封依然是。 可看见的表面变动在零件或接触面可能不发生(即。 镇压,分层法,扇动, lofting等等)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在室温下测试后零件应不表现出任何明显的变形 2 h。与组件管理器应进行定义的允许变形。在特殊情况下,组件管理器可以接受较小的尺寸偏差,如果出现均匀、 不显眼的变形和功能保持不变。没有可见的表面变化可能发生在接触表面 (如裂缝、 脱层,成扇形展开,放样等) 或部分。
|
|
2013-05-23 12:28:18
部分不将展览任何独特的变形 2 h 在房间温度的测试之后。可允许的变形的定义将跟组成经理一起在协议中被进行。次要空间的偏离可以在异常的案例方面被组成经理接受如果统一,不显眼的变形出现和起作用仍然是完整无缺的。没有可见表面的变化可能在部分或联系 surfaces(e.g. cracks, delamination, fanning out, lofting, etc.) 出现。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区