当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This was attempted in [15] which established a “forbidden zone” for the source output to load input impedance ratio.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This was attempted in [15] which established a “forbidden zone” for the source output to load input impedance ratio.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是企图在[15 ],它建立了一个“禁区”的源输出到负载的输入阻抗比。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
建立一个“禁止的区域”来源的输出装载输入阻抗比率的这试图了在[15]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这在 (建立) 一个“禁止的区域”为输出的来源装载输入阻抗比率的15试图了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这试图在 [15] 为源输出负载输入的阻抗比设立"禁区"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这被引诱在 (15) 那建立一个“被禁止的区域”让来源产品装载输入阻抗比率。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭