当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We certify that all of the facts contained in this statement are true and correct to the best of our knowledge and we do not know of any additional facts which are inconsistent with the above statement. We shall promptly send a supplemental statement to the U.S. Exporter, disclosing any change of facts or intentions se是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We certify that all of the facts contained in this statement are true and correct to the best of our knowledge and we do not know of any additional facts which are inconsistent with the above statement. We shall promptly send a supplemental statement to the U.S. Exporter, disclosing any change of facts or intentions se
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们证明所有载于本声明的事实是真实和正确尽我们的知识,我们不知道这是与上述说法不一致的任何其他事实。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们证明在这个声明包含的所有事实是真实的,并且正确就我们所知和我们与上述声明是不一致的不知道任何另外的事实。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们证明在这个声明包含的所有事实是真实的,并且正确对最佳我们的知识和我们与上述声明是不一致的不要知道任何另外的事实。 我们将及时地寄发一个补充声明到美国。 出口商,透露被指出的事实或意图的任何变动在发生的这个声明,在声明准备了并且批转了之后,除了如由美国具体地批准。 出口管理章程 (15个CFR零件730-774),否则由产业局的预先的书面同意和安全,我们不会将再输出,转售或者否则处理在执照批准的任何项目支持由这个声明 (1) 对为出口没批准的任何国家如带给我们的关注通过提货单、商务发票,或者任何其它方法或者(2) 对任何人,如果我们在项目的性格知道它将直接地或间接地发生,相背与在这个声明做的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们证明所有的在本声明中所载事实是真实和正确的最好的我们的知识,我们不知道的任何额外的事实不符合上面的语句。我们应及时发送的补充陈述对美国的出口商,披露事实的任何改变或意图所载此语句后声明已经拟订并转发的除了由美国出口管理条例 》 明确授权发生的 (15 CFR 部件 730 774),或由事先书面批准的工业局和安全我们不会出口、 转售或以其它方式处置本声明 (1) 支持的许可证上批准了到不核准出口如提单、 商业发票、 或任何其他手段,给任何人,如果我们知道这样做会导致直接或间接地与在本声明中所作的陈述或违反出口管理条例 》 的项目配置中的民用航空器遇险时我们注意到任何国家的任何项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭