当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Lots of electric energy through the electric excitation winding is consumed for heat, and only small part of electric energy converted into magnetic energy for power generation, so efficiency of the generator is low.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Lots of electric energy through the electric excitation winding is consumed for heat, and only small part of electric energy converted into magnetic energy for power generation, so efficiency of the generator is low.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大量的电能通过电励磁绕组被消耗的热量,和电能量的一小部分转化为磁能用于发电,所以发电机的效率是低的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
许多电能通过电励磁绕为热和电能的仅小部分被消耗被转换成发电的磁性能量,因此发电器的效率是低的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
热,消耗大量的电能通过电励磁绕组,只有小部分的电能转化成磁场能量发电,发电机的效率较低。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
至电兴奋弯曲之物的很多电气能量为热度,被转换为对于力量一代的磁能量,所以发电机的效率是低的仅小电气部分能量被消耗。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭