当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since the tile-shaped magnet and rectangle magnet provide flux for air-gap together,so the air-gap flux density of generator is increased是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since the tile-shaped magnet and rectangle magnet provide flux for air-gap together,so the air-gap flux density of generator is increased
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于瓦形磁铁和矩形磁体提供的磁通为气隙在一起,所以发电机的气隙磁通密度增加
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从瓦片型磁铁和长方形磁铁为空隙一起提供涨潮,因此增加空隙通量密度发电器
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从瓦片形状的磁铁和长方形磁铁为空隙一起提供涨潮,因此增加空隙γ通量密度发电器
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于瓦形磁铁和矩形磁体气隙在一起提供通量,所以增加的发电机气隙磁通密度
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从瓦片成型的磁铁和矩形磁铁一起提供变迁用于空气差距,所以发电机的空气差距的变迁密度被增强
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭