|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We are booking the shipping space for outdoor timer lights, but the forwarder informed us that the customer will not accept 20GP, and they want us to change to CFS-CY, and the PO showed the container should be 20ft, so could you kindly double check with the customer and let us know how to do ?是什么意思?![]() ![]() We are booking the shipping space for outdoor timer lights, but the forwarder informed us that the customer will not accept 20GP, and they want us to change to CFS-CY, and the PO showed the container should be 20ft, so could you kindly double check with the customer and let us know how to do ?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们订舱位户外定时器灯,但货代告诉我们,客户不会接受20GP ,他们希望我们能够改变CFS- CY ,并显示订单容器应20英尺,所以你能不能请双
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们预定室外定时器光的运输空间,但是运输业者通知了我们顾客不会接受20GP和他们要我们变成CFS-CY,并且PO显示容器应该是20ft,因此可能您与顾客的亲切的复核并且让我们会做?
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们预定运输空间为室外定时器光,但运输业者通知了我们顾客不会接受20GP和他们要我们变成CFS-CY,并且PO显示容器应该是20ft,因此可能您亲切的复核与顾客并且让我们知道对怎么?
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们预订舱位为室外计时器灯,但是转发器通知我们客户不会接受 20GP,和他们想要我们改变对 CFS-CY,PO 显示容器应该是 20 英尺,你也可以与客户的双查收和让我们知道如何去做呢?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区