|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It is recommended that grinding or machining to a surface finish of at least 0.7 μm (30 μin.) and to a depth of at least 0.25 mm (0.01 in.) be utilized for surface preparation.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
It is recommended that grinding or machining to a surface finish of at least 0.7 μm (30 μin.) and to a depth of at least 0.25 mm (0.01 in.) be utilized for surface preparation.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
所以建议磨削或机加工到至少0.7微米( 30微英寸)的表面光洁度,并至少为0.25毫米的深度( 0.01英寸)被用于表面处理。
|
|
2013-05-23 12:23:18
建议研或加工对表面结束至少0.7 μm (30 μin。),并且对至少0.25 mm (0.01的深度寸。)为表面处理被运用。
|
|
2013-05-23 12:24:58
建议它研或用机器制造到至少0.7 μm 30 μin表面 (结束。) 并且到至少0.25毫米的深度 (0.01 in.) 为表面处理被运用。
|
|
2013-05-23 12:26:38
建议表面制备用于磨削或加工对表面光洁度的至少 0.7 μ m (30 μ i n.) 和至少 0.25 毫米 (0.01 英寸) 深度。
|
|
2013-05-23 12:28:18
建议那折磨或加工到至少 0.7 的一个表面的结束?m(30?dummy.) 和到至少 0.25 毫米的深度 (0.01 dummy.) 为表面的筹备被利用。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区