|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I know, but the blog is my way of life and I can't pay my invoices with free items, so from a year and a half year ago I started to work by prices, do you understand what I mean?是什么意思?![]() ![]() I know, but the blog is my way of life and I can't pay my invoices with free items, so from a year and a half year ago I started to work by prices, do you understand what I mean?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我知道,但博客是我的生活方式,我不能从一年支付我的发票免费项目,所以一年半前,我开始用价格来上班,你明白我的意思吗?
|
|
2013-05-23 12:23:18
我知道,但是博克是否是我的生活方式,并且我不能支付我的与自由项目的发货票,因此从一年半年前我开始工作在价格旁边,您是否了解什么我意味?
|
|
2013-05-23 12:24:58
我知道,但blog是否是我的生活方式,并且我不能支付我的发货票与自由项目,因此从一年半年前我开始工作在价格旁边,您是否了解什么我意味?
|
|
2013-05-23 12:26:38
我知道,但是这个博客是我的生活方式和我不能支付我的发票与免费项目,因此从一年半年前我开始工作的价格,你明白我的意思吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
我知道,但是博客是我的生活方式和我不以免费条款可以支付我的发票,这样从一年半的年以前我开始按代价工作,你理解我意味着的吗?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区