当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:[usage] prior to use must fully mixing with polymer , according to the difference of products physics and mechanics performance requirements, each manufacturer according to test and requirements of diaphaneity can choose to add amount 5-30% filler masterbatch.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
[usage] prior to use must fully mixing with polymer , according to the difference of products physics and mechanics performance requirements, each manufacturer according to test and requirements of diaphaneity can choose to add amount 5-30% filler masterbatch.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[用法]在用途之前必须充分地混合与聚合物,根据产品物理区别,并且机械工性能要求、每位透明度的制造商根据测试和要求可能选择增加数额5-30%补白masterbatch。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(用法) 在用途之前必须充分地混合与聚合物,根据产品物理区别,并且机械工性能要求、每位diaphaneity的制造商根据测试和要求可能选择增加数额5-30%补白masterbatch。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
[用法] 在使用前必须充分混合聚合物,根据不同产品的物理和力学性能要求,测试每个制造商和透明度的要求可以选择添加量 5-30%填充母料。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
( 使用 ) 在使用之前必须完全与聚合体混合,根据产品物理学和力学表现要求,根据 diaphaneity 的测试和要求的每个制造商的区别可以选择加数量 5-30% 填充物 masterbatch。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭