当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in intercultural communication that advertisement is a kind of commodity marketing forms of cross-border and cross culture. Its not only sell goods and services to foreign consumers, advertising activities inherent spirit was actually a intercultural exchange activities. Such as Procter and Gamble in order to occupy th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in intercultural communication that advertisement is a kind of commodity marketing forms of cross-border and cross culture. Its not only sell goods and services to foreign consumers, advertising activities inherent spirit was actually a intercultural exchange activities. Such as Procter and Gamble in order to occupy th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在跨文化交际中的广告是一种商品销售形式的跨界和跨文化的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在文化间的通信广告是一商品跨越边界和相反的文化的营销形式。它的不仅出售商品和服务为外国消费者,给活动固有精神做广告实际上是文化间的交换活动。例如Procter和赌博为了占领中国市场,对广告的中国发言人的广泛的用途。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在文化间的通信广告是一商品跨越边界和发怒文化的营销形式。 它的为外国消费者的不仅出售物品和服务,给活动固有精神做广告实际上是文化间的交换活动。 例如Procter和赌博为了占领中国市场,对中国发言人的广泛的用途在广告。 可口可乐在春节广告穿上传统衣物派出祝福为中国人民。做广告是一种商业营销方法,但它也是文化的。 这是,因为商业广告的核心是商品,并且产品是一个文化载体。 商业广告也是文化交流。 Motorola、Nokia、西门子、IBM等等,这些高技术产品命中与消费者最终赢取了高顾客忠诚,除它的优秀产品质量和头等服务,大概给文化做广告由于宣传和促进之外。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
跨文化交际中的广告是商品的一种营销形式的跨国界和跨文化。其不仅出售商品和服务给外国消费者,广告的活动内在精神是实际上的跨文化交流活动。如宝洁公司和赌博为了占领中国市场,广泛使用的中国代言人在广告中。可口可乐穿上传统服饰在春节广告送出的祝福中国人民。广告是一种商业的营销方式,但它也是一种文化。这是因为核心的商业广告是一种商品,和产品本身是一种文化载体。商业广告也是一个文化交流。摩托罗拉、 诺基亚、 西门子、 IBM、 等,这些高科技产品,打动消费者最终赢得了较高的客户忠诚度,以及其优良的产品质量和一流的服务,很可能,透过宣传和推广的广告文化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭