当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Contraindications: Not recommended for individuals diagnosed with inflammation of the gall bladder or bile duct obstruction. Do not use if pregnant or nursing. Keep out of reach of children. Discontinue if unusual symptoms occur of if you experience mild gastrointestinal complaints or mild laxative effects. Do not exce是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Contraindications: Not recommended for individuals diagnosed with inflammation of the gall bladder or bile duct obstruction. Do not use if pregnant or nursing. Keep out of reach of children. Discontinue if unusual symptoms occur of if you experience mild gastrointestinal complaints or mild laxative effects. Do not exce
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
禁忌:不建议用于个人诊断为胆囊或胆管阻塞发炎。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
禁忌症候:没推荐为个体诊断与胆囊或胆管的阻碍的炎症。不要使用,如果怀孕或护理。保持不可及孩子。下马,如果异常的症状发生,如果您体验温和的食道怨言或温和的通便作用。不要超出建议使用的药量,除非在医疗保健专家的指导下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
禁忌症候: 没为个体推荐诊断以胆囊或胆管的阻碍的炎症。 不要使用,如果怀孕或护理。 Keep out of reach of children. 下马,如果异常的症状发生,如果您体验温和的食道怨言或温和的通便作用。 不要超出被推荐的药量,除非在医疗保健专家的指导下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
禁忌症: 不建议用于诊断出患有炎症的胆囊或胆道梗阻的个人。如果怀孕或哺乳,请不要使用。勿让儿童接触。停止,如果不寻常症状发生的如果您遇到轻微的胃肠道投诉或温和的通便作用。不超过推荐的剂量,除非在卫生保健专业人员的指导下。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
禁忌:不推荐对诊断被患有磨伤膀胱或怒气管道障碍物的燃烧的个人。不使用如果怀孕或护理。置身于孩子的范围之外。搁下如果不寻常的症状出现如果你经历温和肠胃抱怨或温和放松的效果。在一位卫生保健专业人士指导下不超过被推荐的药。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭