当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It's not the buildings, but the railway that leans as it takes the bends, to counteract the force of gravity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It's not the buildings, but the railway that leans as it takes the bends, to counteract the force of gravity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它不是建筑物,但该倾斜,因为它需要在弯曲的铁路来抵消重力作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是没有大厦,而是倾斜的铁路,因为它采取弯,抵制重力力量。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是没有大厦,而是倾斜的铁路,因为它采取弯,抵制重力力量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它不是建筑,而的铁路线,靠它作为弯,以抵消重力的作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它不是建筑物,但是倾斜的铁路当它拿弯曲物,减少重力的力量。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭