当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I thought that I have reminded you,Please don't mistake the "Notify Party" & "Consignee's Name and Address" but the AWB still wrong.Please revised and send correct original AWB to our HK office.Thank you so much是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I thought that I have reminded you,Please don't mistake the "Notify Party" & "Consignee's Name and Address" but the AWB still wrong.Please revised and send correct original AWB to our HK office.Thank you so much
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我以为我已经提醒你,请不要误以为“通知方”和“收货人名称及地址”,但AWB仍wrong.Please修改并发送正确的原始运单到我们香港office.Thank你这么多
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我认为我提醒了您,不请弄错“仍然通知党” & “承销人的姓名和地址”,但是AWB错误。请修改和送正确原物AWB到我们的HK办公室。非常谢谢
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我认为我提醒了您,不请弄错“仍然通知党” & “承销人的姓名和地址”,但AWB错误。请校正和寄发正确原物AWB到我们的HK办公室。非常谢谢
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我以为我已经提醒你,请不要误以为"通知方"&"收货人的名称和地址"但 AWB 仍有错误。请订正并将正确的原始 AWB 发送给我们香港办公室。非常感谢
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我认为我提醒了你,满意不弄错“通知党”和“受托人的名字和地址”但是 AWB 仍 wrong.Please 修订和将正确原始 AWB 送往我们的香港 office.Thank 你如此多
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭