当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I will exclude those that are engaging in aircraft, shipbuilding, railway transportation, real estate leasing and captive companies for the time being; and knock the door again by sending the some of the rest with a visiting request by email.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I will exclude those that are engaging in aircraft, shipbuilding, railway transportation, real estate leasing and captive companies for the time being; and knock the door again by sending the some of the rest with a visiting request by email.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我会排除那些从事飞机,船舶,铁路运输,房地产租赁和圈养公司暂时;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我将排除暂时参与航空器、造船、铁路运输、房地产谎话和俘虏公司的那些;并且通过送某些再敲门与一个参观的请求的休息由电子邮件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我将排除在航空器、造船、铁路运输、不动产的谎话和俘虏公司中暂时参与的那些; 并且再敲门通过送某些休息以一个参观的请求由电子邮件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我将排除那些不从事飞机、 船舶、 铁路运输、 房地产租赁和专属自保公司为暂时的 ;和再敲一次门,通过电子邮件发送的访问请求休息一些。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我当前将排斥从事飞机, shipbuilding 的那些,铁路运输,出租的房地产和被俘的公司;以及敲击门再次通过送 一些有由电子邮件所作的访问请求的休息。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭