当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The State Food and Drug Administration (SFDA) on July 2, 2014 said in a statement that the companies exaggerated the benefits of the devices, or disguised actors as medical experts or patients to spread fraudulent information about curative effects, posing severe risks to people’s health.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The State Food and Drug Administration (SFDA) on July 2, 2014 said in a statement that the companies exaggerated the benefits of the devices, or disguised actors as medical experts or patients to spread fraudulent information about curative effects, posing severe risks to people’s health.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
7月2日に国家食品薬品監督管理局( SFDA )は、 2014年には、国民の健康に深刻なリスクを装った、企業が治療効果についての詐欺的な情報を広めるための装置の利点は、あるいは医療関係者や患者を装った俳優を誇張声明で述べている
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2014 7月2日、に (州の) 食品医薬品局SFDAは会社が装置の利点を過大視した、または医学の専門家か患者として隠された俳優言った人々の健康に厳しい危険を提起する治療効果がある効果についての詐欺的な情報を広げるとというが声明で。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
国家食品医薬品局 (SFDA) 2014 年 7 月 2 日に声明で述べている、企業、デバイスの利点を誇張または医療専門家や患者の治療効果についての詐欺情報を広めてとして俳優を装った人々 の健康に深刻なリスクをポーズします。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
州食品与药物管理局 (SFDA) 在 2014 年 7 月 2 日在公司夸大设备的好处的一份声明中说,或伪装男演员作为医学专家或病人散布有关有疗效的效果的欺骗性的信息,对人的健康产生严肃的危险。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭