当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(A) As at the date of this Agreement, the Project Company is a private joint stock company incorporated in the Territory and having an [issued and paid-up] share capital of [●] Rials divided into [●] Shares (as defined below) of [●] Rials each. [Note: Iranian counsel to confirm the description of the capital structure 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(A) As at the date of this Agreement, the Project Company is a private joint stock company incorporated in the Territory and having an [issued and paid-up] share capital of [●] Rials divided into [●] Shares (as defined below) of [●] Rials each. [Note: Iranian counsel to confirm the description of the capital structure
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
( a)于本协议日期,项目公司是在领土注册成立的民营股份制公司,具有[已发行及缴足]分享里亚尔分为[●]股份[●]资本(定义
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(a)在这个协议日期, Project Company是在疆土和有[●]里亚尔的[被发布的和已付的]股本合并的一家私有合资公司被划分成[●]份额(如下面定义) [●]里亚尔中的每一。[笔记:证实Project Company的资本结构的描述的伊朗忠告。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(A) 如在本协议日期,项目公司是香港注册的民营股份制公司和有 [●] [发行及缴足股款] 共享资本里亚尔分为 [●] 股份 (如下所定义) 的每个 [●] 里亚尔。[注: 伊朗律师以确认项目公司的资本结构的描述。我们明白股票目前是举行由先生法和一定的他的家庭成员和作为完成的条件,所有的股票将转移到先生法在工程完成前。进一步的详细信息的重组在认购协议中设置。]
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭