|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The day rains, particularly bad mood. Sometimes the thunder, noisy to noisy, also can't play computer games, it is the extreme poor day. Nest at home boring。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The day rains, particularly bad mood. Sometimes the thunder, noisy to noisy, also can't play computer games, it is the extreme poor day. Nest at home boring。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当天下雨,心情特别不好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
天雨,特殊坏心情。有时雷,喧闹对喧闹,不可能也打计算机游戏,它是极端恶劣的天。在家使。不耐烦的巢
|
|
2013-05-23 12:24:58
天雨,特殊坏心情。 有时雷,喧闹对喧闹,不可能也演奏计算机游戏,它是极端恶劣的天。 巢在家乏味。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这一天的雨,心情特别不好。有时雷声,吵吵了,也不能玩电脑游戏,这是极端的差一天。窝在家里无聊。
|
|
2013-05-23 12:28:18
天的雨,尤其坏的情绪。有时雷声,嘈杂到嘈杂,不可以也玩电脑游戏,它是极端粗略的日。巢穴在家钻孔?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区