|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In parallel, the agency is also revising regulations for drug registration, such that priority reviews can be given to generics with critical clinical value as well as brand new drugs.是什么意思?![]() ![]() In parallel, the agency is also revising regulations for drug registration, such that priority reviews can be given to generics with critical clinical value as well as brand new drugs.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
並行して、政府機関はまた、医薬品登録に関する規制の見直しされ、そのようなことの優先順位のレビューは、重要な臨床的価値だけでなく、ブランドの新しい薬でジェネリックために与えることができます。
|
|
2013-05-23 12:23:18
平行して、代理店はまた、新薬の登録規定を改正、優先度レビューとしても重要な臨床的価値をジェネリックブランドに指定されたことができるような新しい薬です。
|
|
2013-05-23 12:24:58
並行して、代理店はまた優先順位の検討が真新しい薬剤と同様、重大な臨床価値のgenericsに与えることができること薬剤登録、そのような物のための規則を修正している。
|
|
2013-05-23 12:26:38
並行して、代理店はまた法規の改正医薬品登録の優先順位のレビューは重要な臨床的価値とブランドの新しい薬とジェネリックを指定ことができますように。
|
|
2013-05-23 12:28:18
平行,代理也为药注册在修订规则,以便优先权查看以重要临床价值以及全新的药可以给予通称。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区