当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As mentioned by Peter, we are driving front-end transformation in HK focusing on restructure, process improvement. Peter called it as HK Model.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As mentioned by Peter, we are driving front-end transformation in HK focusing on restructure, process improvement. Peter called it as HK Model.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正如彼得,我们正在推动前端改造港币注重结构调整,工艺改进。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如提及由彼得,我们在注重的HK驾驶前期变革调整,步骤改进。彼得叫它当HK模型。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如由彼得提及,我们在HK驾驶前期变革注重调整,步骤改进。 彼得叫它, HK模型。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正如彼得,我们正在推动前端转型在专注于重组、 流程改进的港元。彼得叫它作为港元模型。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当被彼得提及,我们在赶前端转变在香港着重于方面调整,过程改进。彼得作为香港模型所称。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭