当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:FINGER CRACK(IN CIRCLED AREA) ON UNDERSIDE OF FLOOR, DIRECTLY BELOW THE INPACT SHOWN IN PHOTO 4.2. SINEC THIS IS ACCOMPANIED BY A SIGN OF IMPACT, THIS IS CONSIDERED DAMAGE.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
FINGER CRACK(IN CIRCLED AREA) ON UNDERSIDE OF FLOOR, DIRECTLY BELOW THE INPACT SHOWN IN PHOTO 4.2. SINEC THIS IS ACCOMPANIED BY A SIGN OF IMPACT, THIS IS CONSIDERED DAMAGE.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
手指裂纹(在圆圈区域)底部有楼,正下方附图所示4.2 INPACT 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
手指裂缝(在盘旋的区域)在地板下部,直接地在照片显示的INPACT下4.2。这由冲击伴随的SINEC,这的标志被认为损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
手指裂缝(在盘旋的区域) 在地板下部,直接地在相片显示的INPACT之下4.2。 这由冲击伴随的SINEC,这的标志被认为损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
上楼,直接下面照片 4.2 所示的冲击下侧的手指裂纹 (在带圆圈的区域)。新国际展览中心这伴随着影响的迹象,这被认为是损害。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
手指地板的 UNDERSIDE 上的 CRACK(IN CIRCLED AREA),直接在照片中被显示的 INPACT 下面 4.2。SINEC 这按影响的一个标志被陪同,这被认为是损害。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭