|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I hope all is well. I know it’s been quite a while since we talked but it’s time for me to request another shipment of the cigarette lighter. Enclosed is the last proforma invoice that was completed and I revised it a bit. I’d like to order 5,000 units so please send me a new proforma when you have a chance. Also, 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
I hope all is well. I know it’s been quite a while since we talked but it’s time for me to request another shipment of the cigarette lighter. Enclosed is the last proforma invoice that was completed and I revised it a bit. I’d like to order 5,000 units so please send me a new proforma when you have a chance. Also,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我希望一切都很好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我希望所有很好。我知道它相當是一會兒,自從我們談了話,但是我的時間請求香煙打火機的另一發貨。內封的是完成的最後形式上的發貨票,并且我修改了它有點。當您有一個機會時,我希望定購5,000個單位如此喜歡送我一個新的形式。並且,請告訴我什麼前置時間將是在這順序,因此我們可以相應地計劃。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我希望所有很好。 我知道它相當是一會兒,自從我們談了話,但是時間為我請求香煙打火機的另一發貨。 內封的是完成的最後形式上的發貨票,并且我校正了它位。 當您有一個機會時,我希望命令5,000個單位如此喜歡送我一個新的形式。 並且,請告訴我什麼前置時間將是在這順序,因此我們可以相應地計劃。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我希望一切都很好。我知道它已經相當一段時間,因為我們談了,但這是我要求的點煙器的另一個裝運的時間。括是的最後的形式發票,完成了,我有點修改它。我想訂購 5000 個單位,所以請給我新的表格當你有機會。此外,請讓我知道什麼鉛時間將會在這種秩序所以我們可以制定相應的計畫。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我希望所有是好的。我知道它从那以后片刻是我们谈话但是该我请求香烟点火机的另一发货。附上是完成的最后预计的发票和我修订它有点。我这样请想要订购 5,000 个单位送我新预计你有一次机会时。请另外,告诉我前置时间将在这个订单上的这样我们可以相应地制定计划。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区